Wednesday 23 April 2025

The British Council has launched a collection of 100 idioms, proverbs and phrases that shed light on the evolution of English.

Launched to coincide with World English Day, Phrase-ology highlights how the language is constantly evolving, shaped by global influences and pop culture, while preserving phrases with origins that date as far back as Ancient Greece.

Led by computational linguistics expert Dr. Barbara McGillivray and Natural Language Processing specialist Iacopo Ghinassi, the research analysed millions of online documents to track the emergence and frequency of expressions, from "breaking the ice" to "ate and left no crumbs” (meaning to do something flawlessly). 

The British Council then curated a final list of 100 phrases with intriguing backgrounds. 

Spilling Beans and Serving Tea – new phrases, familiar meanings 

While classic idioms like "kill two birds with one stone" remain widely used, newer phrases are gaining momentum. "Spill the beans" (first recorded in the early 1900s) saw a surge in the 1990s, while "spill the tea", emerging from African American and LGBTQ+ communities, skyrocketed in popularity from 2017, fuelled by social media.

All that glisters is not gold – phrases reinvented by pop culture 

The digital age has given rise to new expressions like "let them cook" and "main character energy", but linguistic reinvention is nothing new. "All that glisters is not gold" dates to a Middle English expression recorded in 1229, “Nis hit nower neh gold al þet ter schineð”, more than 300 years before its modernisation in Shakespeare’s The Merchant of Venice. Some phrases, like "bucket list", emerged almost overnight—the almost universally recognised term was virtually unknown before the 2007 film The Bucket List.

No Cap - Boomers, Millennials, and Gen Z still “keep it real” 

The study examined how different generations use language online, analysing comments across platforms with high interaction from specific age groups. While expressions like "better late than never" and "pipe down" remain widespread across generations, modern slang such as "glow up" is more common among millennials and Gen Z. Some phrases, however, bridge generational divides—"keep it real", popular since the 1960s, remains widely used, while "YOLO", although popularised by Drake in 2011, is also commonly used across all platforms and likely reached older generations through the influence of social media. 

Long time no see - the forgotten global origins of English phrases 

The research also looked at familiar English phrases with international origins. "Moment of truth" is believed to come from the Spanish “hora de la verdad”, a bullfighting term. "Long time no see" may have roots in Chinese Pidgin English or early 20th-century American Western literature. "Chin chin", now a drinking toast, derives from the Chinese “qǐng” (meaning "please"). The study also highlights global linguistic parallels—like the Nigerian phrase "to yarn dust", which mirrors the English phrase “to talk rubbish” or "to spin a yarn".

The collection categorises phrases into eight groups overall. They include: 

• Global English – Borrowed from other languages and cultures (e.g., let the genie out of the bottle, from Arabic).

• Classic Evergreen – Long-standing phrases (e.g., raining cats and dogs, dating to 1661).

• Generational – Popular in specific eras (e.g., instant karma, coined by John Lennon in 1970, common in the 2000s).

• Pop Culture – Popularised by media across the ages (e.g., let them cook).

• Sports – Derived from sports (e.g., straight off the bat).

• Gen Z – Recent expressions and slang (e.g., no cap).

• Language of Belief – Rooted in religion (e.g., turn the other cheek).

• Shakespeare – Originating from or popularised by his works (e.g., wearing one’s heart on one’s sleeve, Othello).

Mark Walker, Director of English & Exams at the British Council, said: “This latest study into the evolution of English explores the phrases we use to express shared ideas and experiences - it shows how much English is shaped by people around the world and how it continues to grow and adapt. By celebrating the richness of our language, we’re not just looking at its past, but also at the future of English. Whether for work, study, travel, relationships, or lifelong learning, as the global lingua franca, English is one of the key ways that people connect and engage across cultures.”

Dr. Barbara McGillivray, leading expert in computational linguistics and digital humanities said: “Working on this collection, we had the chance to explore the deep historical roots of English expressions while applying modern computational techniques to trace their evolution. Analysing the frequency and emergence of idioms, proverbs, and phrases, we uncover not only the impact of historical events but also how the digital era shapes the language we use today. This collection offers a unique perspective on how English, as both a living and historical entity, continues to adapt and reflect the changing world."

Notes to Editor

To access the full collection including top 20 phrases across generations please follow this link. 

Available for interview: 

Amy Lightfoot, Academic Director, English and School Education, British Council

Mina Patel, Head of Research for the Future of English, British Council

For media requests please contact richardjames.evans@britishcouncil.org or lily.mccluskey@britishcouncil.org

Methodology 

The project compiled a curated list of 100 phraseological expressions - including idioms, phrases, and proverbs - from a wide range of sources such as the Oxford English Dictionary, Dictionary.com, Green’s Dictionary of Slang, academic literature, and popular culture materials including blogs, newspapers and online platforms.

Quantitative analysis

To examine how these expressions are used across generations, the project analysed five key datasets including: the Google Ngram corpus (1500-2022), Google Trends (online search queries), and three generationally representative digital corpora:

· Civic Comments (Older generations, 55+)

· YouTube comments (Millennials, 35-55)

· Twitch comments from League of Legends channels (Gen Z, under 35).

(Please note generational mapping is based on external demographic data from each platform.)

Frequencies were measured as occurrences per million comments or documents, allowing idioms to be classified as most used, average use, or least used.

The expressions were also grouped into quartiles within each dataset:

· Q1 = least frequent 25%

· Q2–Q3 = mid-range

· Q4 = most frequent 25%

This made it possible to detect generational patterns in usage. Some expressions (e.g., “no cap”) may be overestimated due to ambiguity in meaning; resolving such cases would require more advanced methods beyond this project’s scope. Normalisation steps were applied throughout to reduce bias and ensure consistency.

In this study, users are grouped based on approximate generational ranges, which may not align exactly with traditional generational definitions. These age ranges serve as proxies for each generation, reflecting the usage patterns observed within the specific datasets (Civic Comments, YouTube, and Twitch). While these groupings are not strictly bound by conventional generational labels, they are intended to reflect audience behaviour in relation to the frequency of certain expressions.

About the British Council

The British Council is the UK’s international organisation for cultural relations and educational opportunities. We support peace and prosperity by building connections, understanding and trust between people in the UK and countries worldwide. We do this through our work in arts and culture, education and the English language. We work with people in over 200 countries and territories and are on the ground in more than 100 countries. In 2022-23 we reached 600 million people.

For 90 years, the British Council has built global connections through the arts, education, and the English language. Every year, 100 million people improve their English language communication skills and prove their English proficiency with us. We deliver 4 million exams in 140 countries, enabling access to UK qualifications. In partnership with 40 national governments and supporting 4 million educators, we improve English teaching and empower learners worldwide with lifelong skills for work, study, travel and communication with the world.